La arquitectura de esta impresionante propiedad evoca el estilo romano y gótico. Es imposible escribir sobre esta finca en su conjunto, ya que cada edificio tiene su propio carácter. A lo largo de la propiedad hay una sucesión de jardines, lagos, fuentes, cuevas, y los pequeños palacios, que le dejará asombrado cuando usted explora. Símbolos ocultos en relación con organizaciones secretas, tales como los Masones y los caballeros templarios se dice que están ocultas en toda la propiedad. A pesar de que fue construido hace mucho tiempo, sólo en 1892, cuando Carvalho Monteiro (mejor conocido como "Millones Monteiro") adquirió la propiedad, le hizo comenzar a ganar la riqueza artística de las que es conocido hoy en día. En 1997, el Consejo de la Aldea forzo la compra de la finca, para evitar que una empresa japonesa convierta la propiedad en un hotel. Visitas guiadas están disponibles y deben ser programadas antes por teléfono. Tours permitan a grupos de hasta 20 personas.
Desde dentro de la flora se encuentra un monumento que se puede ver desde más de 50 kilómetros de distancia. Este Palacio fue construido en la parte superior de los cimientos de un antiguo convento en 1840 por Dom Fernando II, y en su estilo arquitectónico podemos ver es neo-árabe, así como las influencias neo-medieval, que lo convierte en uno de los mejores ejemplos de arquitectura Romántica. A su alrededor, se puede disfrutar los monumentales jardines, fuentes y lagos.
Dating back to the 8th and 9th centuries, Castelo dos Mouros was constructed to protect the Iberian kingdom from invasions and strengthen their position in the province. The castle walls follow the ridge's contour almost flawlessly. The castle has a bunch of rectangular towers and an imposing circular one. Formerly serving as vantage points, the high points of the castle segue into mesmerizing panoramic sights of the town. Luring droves of curious tourists and history buffs today, the castle is a magnificent site for all.
Built in the 17th Century, the sprawling Monserrate Palace is a prominent monument of Sintra. Located on the site of a former neo-Gothic house, the palace boasts spectacular architecture. This noteworthy structure stands as an exemplar of Romanticism. The surrounding parkland makes for stunning vistas, replete with verdant trees and sapphire waterfronts. Listed as UNESCO as World Heritage, the popularity and allure of the palace grew manifolds after its official inclusion within the country’s Cultural Landscape. Do consider heading to the enchanting Monserrate Palace for a glimpse of the glorious past.
In 1869 the Countess d'Ella, the German singer Elisa Frederica Henslea, married King Fernando II of Portugal. Designed by the Countess herself, and located on the western side of Parque da Pena, the building sparked Sintra's interest in chalets and made them quite fashionable. The house with its rustic design is almost North American in style as the Countess spent part of her younger years overseas.
Mejor conocido como 'Palácio da Vila', este monumento se encuentra en el centro histórico de Sintra. Es uno de los símbolos de esta romántica aldea, debido a sus enormes chimeneas. Su construcción es el resultado de varias influencias, de la que tenemos que destacar el estilo del siglo XVI de D. Manuel I. En ella, podemos encontrar una espectacular colección de azulejos 'mudéjar', así como una impresionante serie de habitaciones, escaleras y patios.
La arquitectura de esta impresionante propiedad evoca el estilo romano y gótico. Es imposible escribir sobre esta finca en su conjunto, ya que cada edificio tiene su propio carácter. A lo largo de la propiedad hay una sucesión de jardines, lagos, fuentes, cuevas, y los pequeños palacios, que le dejará asombrado cuando usted explora. Símbolos ocultos en relación con organizaciones secretas, tales como los Masones y los caballeros templarios se dice que están ocultas en toda la propiedad. A pesar de que fue construido hace mucho tiempo, sólo en 1892, cuando Carvalho Monteiro (mejor conocido como "Millones Monteiro") adquirió la propiedad, le hizo comenzar a ganar la riqueza artística de las que es conocido hoy en día. En 1997, el Consejo de la Aldea forzo la compra de la finca, para evitar que una empresa japonesa convierta la propiedad en un hotel. Visitas guiadas están disponibles y deben ser programadas antes por teléfono. Tours permitan a grupos de hasta 20 personas.
Lisbon by Segway is an innovative way to explore a beautiful city, and you will find yourself unable to return to run-of-the-mill guided tours again. There are different packages to choose from depending on the areas of the city you are most interested in. If you're a foodie looking to taste the flavors of Lisbon, go for the Delicious Tour, which combines the best sights with the best eateries; if the history of the city is what you want to learn about, sign up for the Medieval Tour; the Sailor Tour gives you the chance to explore the beautiful area of Belém. Another interesting package is the tie-up with GoCar Tours.
In the XIX century, the judicial district's jail was exactly in the middle of the village, where the post office is located today. By the end of the century, there was an increasing desire to move the jail to some other place, because, every time one passed in front of it, one would be disturbed by the prisoners.
Desde dentro de la flora se encuentra un monumento que se puede ver desde más de 50 kilómetros de distancia. Este Palacio fue construido en la parte superior de los cimientos de un antiguo convento en 1840 por Dom Fernando II, y en su estilo arquitectónico podemos ver es neo-árabe, así como las influencias neo-medieval, que lo convierte en uno de los mejores ejemplos de arquitectura Romántica. A su alrededor, se puede disfrutar los monumentales jardines, fuentes y lagos.
El Monasterio de los Jerónimos, construido completamente de piedra caliza, es un homenaje al estilo manuelino y la arquitectura gótica portuguesa. Fue encargado por el rey Manuel I, para conmemorar el exitoso viaje a la India de Vasco da Gama. Se puede admirar las murallas esculpidas a mano que están cubiertas con una variedad de imágenes exóticas, inspiradas por los viajes a África y el Lejano Oriente. Dentro del monasterio hay tres tumbas, la de Vasco da Gama, el gran explorador portugués que descubrió la ruta marítima a India, la de Dom Manuel, el rey que estaba en el poder en los tiempos de los viajes de da Gama, y la de Luis de Camoes, un poeta que acompañó a da Gama en sus viajes. El lugar fue hogar de la Orden de San Jerónimo, quien dedicó su servicio a los marineros que se embarcaban en largos viajes y fue un símbolo del legado marítimo del país.
Located on the outskirts of Lisbon, the Palace of the Marquises of Fronteira was constructed in 1671. Although it has undergone several modifications since then, the palace more or less retains its rustic and vintage charm. The gardens on the estate are vast and beautifully landscaped, with a water tank in the center and several statues placed around the park. Take a guided tour to the house and gardens for a complete and informational experience. A visit to this place is sure to transport you to the past.